Pop Music

Gypsy Lady - Demis Roussos

센티멘탈 쵸이 2010. 10. 15. 00:46

 

 

 

Gypsy Lady

 

 Demis Roussos

 

 

 

When I was only a boy And the world was so new that I longed to see it all

To explore every places thinking of all With the races of my life
Then it all seemed to change There was no time for games only fighting to succeed

 

내가 그저 어린 소년이었을 땐 이 세상이 너무도 새로워서 그 모든 것을 몹시도 보고 싶어 했어요
그 모든 걸 머리 속에 그리며 내 인생의 동료들과 같이 모든 곳을 찾아 헤메 보았어요
그런데 그 모든 것은 내 생각과는 달랐어요

게임할 시간 같은 것은 전혀 없고 오로지 성공을 위한 투쟁 뿐이었거든요

 

 

And the city was grey All of suddenly it's over times
As a middle age ranged, Pity was all without change
There was no time left to dream So I packed in my bag since here highways called

 

도시는 회색 빛이었고 중년의 나이 정도에 이르면
모든 시간이 갑자기 멈추어 버리고 아무런 변화도 없이 동정만이 남아있지요
희망을 가질 수 있는 여유는 남아있지 않았어요
그래서 난 짐을 꾸렸지요 이곳의 미래는 불을 바라보듯 하니까요

 

 

 

Take me with you gypsy lady When you leave only people behind
Take me with you gypsy lady Though the melodies will fly
Sing me story so I can dream to Tell me never be a memory of pain
this is life for me free as a child again

 

짚시의 여인이여, 날 데려가줘요 사람들만을 뒤로 하고서 떠날 때에는...
짚시의 여인이여, 날 데려가줘요 아름다운 선율이 흐른다 하더라도 말예요
내게 이야기를 해줘요 그래야 꿈을 꿀 수 있으니까요
결코 고통의 기억은 남기지 않을거라고 내게 말해줘요
이것이 바로 어린 시절로 다시 돌아간 것처럼 내게는 자유로운 삶이니까요

 

 

Take me with you gypsy lady When you leave only people behind
Tell me all the secret places There'll forever singing fills my heart again

 

짚시의 여인이여, 날 데려가줘요 사람들만을 뒤로하고서 떠날 때에는...
모든 비밀의 장소들을 내게 말해 주세요
그곳에는 영원히 나의 가슴을 적셔줄 노래가 있을거니까요

 

 

After the learning the school Fill in a proper report always doing good style
It doesn't make any sense Maybe now I pretend for a show
It's an idiot place since that every faces Never has the chance to smile
So I'm off in the road there's here I highways called

 

학교를 마치고 나서 좋은 성적으로 성적표를 채우고
항상 착하게 행동하고 그런 건 아무런 의미도 없는거예요 아마도 이젠 나도 겉으론 그런 척 하지요
그건 어리석은 일이예요 이유는 모든 얼굴에 미소가 떠오를 기회를 가질 수 없기 때문이죠
그래서 난 길거리로 떠납니다. 이곳의 미래는 불을 바라보듯 하니까요