Pop Music

Makes Me Wonder - ​Maroon 5

센티멘탈 쵸이 2016. 4. 22. 00:09



Makes Me Wonder

 

​Maroon 5

 


 

 

 

I wake up with blood-shot eyes

Struggled to memorize

The way it felt between your thighs

Pleasure that made you cry

Feels so good to be bad

Not worth the aftermath, after that after that

Try to get you back

 

충혈된 눈으로 일어나

필사적으로 기억하려고 애썼다

너와 내가 잤을 때 어떤 기분이었는지

​너를 소리지르게 했던 쾌감

나쁘다고 하기에는 좋은 느낌이었어

​그 이후로 너와 다시 자는 건 

아무런 가치가 없어 

 

 

I still don't have the reason

And you don't have the time

And it really makes me wonder​

If i ever gave a fuck about you

​난 아직 우리가 같이 할 이유도 못 찾았고

​너도 그런걸 기대할 시간도 없고

​그리고 난 정말 궁금해

내가 널 계속 신경 써야하는지​

 

Give me something to believe in

Cause I don't believe in you anymore, anymore​

I wonder if it even makes a difference to try

So this is goodbye

​무언가 믿을수 있는걸 말해줘

왜냐하면 난 널 더이상 안믿으니까

더이상은​

​내가 뭔가 다른 노력을 한다고 바뀌는 게 있을까?

그러니까 이걸로 끝내자​

 

God damn, my spinning head

Decisions that made my bed

Now I must lay in it​

And deal with things I left unsaid

I want to dive into you

Forget what you're going through

I get behind, make your move​

Forget about the truth

젠장, 머리 아프다

침대 위에서 세운 결정들

지금 난 누워있어야 할테고

​그리고 내가 말 못한 것들은 딜해야겠지

난 너안에 들어가서

너가 겪을 것을 잊게하고 싶어

나는 ​너가 진실을 알기 위해

취하는 행동들을 회피할 거야

 

I still don't have the reason

And you don't have the time

And it really makes me wonder

If I ever gave a fuck about you

난 아직 너와 같이 있어야 할 이유도 없고 

그리고 너도 그런걸 기대할 시간도 없고

​난 정말 궁금해

내가 널 계속 신경써야 하는지​

 

Give me something to believe in

Cause I don't believe in you anymore, anymore

I wonder if it even makes a difference,

It even makes a difference to try

And you told me how you're feeling

but I don't believe it's true anymore, anymore

I wonder if it even makes a difference to cry

So, this is goodbye

나에게 믿을만한 무언가를 말해줘

왜냐하면 난 더이상 너를 안 믿으니까​

​다른 노력을 한다고 해서

정말로 다른 결과가 나올까?

그리고 너가 어떤 느낌이었는지 내게 얘기했었지?

하지만 난 그것이 진​심이라고 더이상 믿지 않아

​난 운다고 다른 결과가 나올거라 생각안해

그러니까 이걸로 우린 끝이야

 

I've been here before

One day a week

And it won't hurt anymore

You caught me in a lie

I have no alibi

The words you say don't have a meaning

Cause

난 전에도 이런 적이 있었지

일주일에 한번 정도

그리고 이런것들은 더이상 날 죄책감이 들게 하지않아

넌 내 거짓말을 알아버렸고

난 변명거리도 없고

너가 말한 것들은 이미 의미가 없어

왜냐하면

 

I still don't have​ the reason

And you don't have the time

And it really makes me wonder

If I ever gave a fuck about you and I

​and so this is good bye

난 아직 우리가 같이 할 이유도 못찾았고

너도 그런걸 기대할 시간도 없고

그리고 날 정말 궁금하게 하지

내가 너와 나와의 관계를 신경써야 하는지

그러니까 이걸로 우린 끝이야

 

Give me something to believe in

​Cause I don't believe in you anymore, anymore

​I wonder if it even makes a difference

It even makes a difference to try

And you told me how you're feeling

But I don't believe it's true anymore, anymore

I wonder If it even makes a difference to cry

So this is goodbye

So this is goodbye

So this is goodbye

So this is goodbye

내가 믿을 수 있는 무언가를 말해줘

왜냐하면 난 더이상 널 안 믿으니까

다른 노력을 한다고

정말 다른 결과가 나올까?

그리고 너는 너의 느낌을 내게 말했지

하지만 더이상 그것이 진실이었다고 안믿

운다고 해서 다른 결과가 나올까?

그러니 이제 끝내자

그러니 이제 끝내자

그러니 이제 끝내자

그러니 이제 끝내자​