K,Music
하루 하루
타샤니
Oepuis tu a partirJe ne peux pas vivre sont toiJe pense a toi chac jourEst tu la nuit Je vous devirTu ma veux Tu ma monque et mon amour혼자 있어도 난 슬프지 않아 그대와의 추억이 있으니하지만 깊은 허전함은 추억이 채울 수 없는 걸언젠간 나 없이도 살아갈 수 있을거야 차가운 그대 이별의 말에할 말은 눈물뿐이라서 바라볼 수 없던 나의 그대하루하루 지나가면 익숙해질까눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에더이상 그대의 기쁨이 될 수 없음에나는 또 슬퍼하게 될거야하루하루 지나가면 잊을 수 있을까그대의 모습과 사랑했던 기억들을끝내 이룰 수 없었던 약속들을나는 또 슬퍼하고 말거야Dawn falls to dusk and againI find myself needin what wasSouls of the late same enchainedBaby I'm to blameBrought upon rain of cursing painThat shadows upon us in this vein andThat it I couldobtainBut, the the pride can never admit to shame.Yet I, deny can't seem to lay what we had to dieAnd not a day passes me by cried,Till waterfalls dissipate to dry,Flow I repent And reminice on everything you meant.Alone at destinies end,A path that I can never chance again, Je t'aime언젠간 나 없이도 살아갈 수 있을거야차가운 그대 이별의 말에할 말은 눈물뿐이라서 바라볼 수 없던 나의 그대하루하루 지나가면 익숙해질까눈을 감아야만 그댈 볼 수 있다는 것에나 이제 그대의 기쁨이 될 수 없음에나는 또 슬퍼하게 될거야하루하루 지나가면 잊을 수 있을까그대의 모습과 사랑했던 기억들을끝내 이룰 수 없었던 약속들을나는 또 슬퍼하고 말거야